Huluの特徴、良い点、残念なところ

hulu トップ画面Hulu

映画、テレビ番組から幅広いタイトルを配信する総合系の中でアマゾンプライムビデオ、ネットフリックスとともに評価・満足度が高いサービスがHuluです。2015年にアメリカのHuluが日本に進出して始まりましたが、その後日本テレビが日本国内のサービスを買収して運営、純日本のサービスです。

ウォーキングデッドの最新シリーズはHuluの独占配信で始まることが多いなど、Huluのブランドを利用していることもあって、海外ドラマのラインナップは非常に充実しています。また、日本テレビ系のドラマはテレビで放送している本編だけでなく、ショートストーリーなどHuluだけで楽しめるコンテンツが提供されています。

  • 海外ドラマに強い、日本テレビのドラマに強い
  • 映画は日本・海外ともに旧作のみ
  • アマゾンプライムビデオより使いやすい検索機能
  • 対応デバイス、対応支払い方法など柔軟性が高い

基本情報

公式サイトHulu
費用月額1,026円(税込み)
フリートライアル初回2週間
ポイントなし
サービス形式見放題
作品数見放題:50,000以上
支払い方法クレジットカード、VISAデビッド、d払い、
au簡単決済、ソフトバンク・ワイモバイルまとめて支払い
PayPal、Huluチケット、iTunes Store決済
Yahoo!ウォレット、Amazonアプリ内決済
ダウンロード視聴対応
英語字幕対応
再生速度変更倍速、スローモーション
同時視聴非対応
キッズページHulu Kids
オリジナル作品Hulu オリジナル
対応機器スマホ、タブレット、テレビ、ゲーム機
お得な情報Fire TVで登録するとフリートライアルが4週間
ヤマハオーディオ製品、ドスパラ購入などで4週間無料
その他リアルタイム配信でナショナルジオグラフィックなどが追加料金なしで観れる

良いところ

海外ドラマ最強のサービス

プライムビデオよりも、ネットフリックスよりも充実した海外ドラマのラインアップです。特に、アメリカのドラマについては「Huluプレミア」として日本初上陸の作品を扱っており間違いなく最強です。アメリカでヒットしたドラマを誰よりも先に観たいという方には間違いないサービスです。

一方で、韓国ドラマは、プライムビデオ・ネットフリックスよりは多くの作品が見放題ですが、U-Next、dTVなど他のサービスに比べると作品数が少なくなります。

英語学習に使える

北米のドラマに強い、英語字幕が使える、「英語字幕で楽しむ」という特集があり検索しやすい、10秒巻き戻しボタンで聞き取れなかったら戻れる、CNNやBBCワールドや海外ドラマ専用チャネルのFOXチャネルをHuluに加入すれば観れる、バックグラウンド再生で調べ物をしながら作品の音声を聴き続けられるという機能を持つHuluは、中級以上の英語学習者に必須の多聴、シャドーイング、ディクテーションに最適なツールです。

英語字幕対応作品は有名作品のほとんどをカバーしており、ウォーキングデッド、プリズンブレーク、LOST、デスパレートな妻たち、フレンズ、CSI、HEROSなど最新作から少し前の作品まで幅広くカバーしています。

家族アカウント

アマゾンプライムビデオなど家族みんなで複数端末でそれぞれ好きな作品を観ることができても、アカウントはひとつなので年齢制限やお気に入りのリストなどはひとつしかないので家族みんなで共有になってしまいます。

Huluは、家族それぞれにお気に入りリストがあるので自分の好きな作品だけをまとめられれますし、家族ないで同じ作品やシリーズを観ていても、どこまで観たのかを個人で管理できるのは便利です。ユーザーインタフェースの細かな気遣いはHuluならではです。

追加料金なし

見放題というシンプルな仕組みなので、プライムビデオのように作品を検索して表示されたけどプライム会員特典ではなく追加の費用を払わなければならないという、喜んだ後落胆するということはありません。

検索してタイトルが表示されれば間違いなく見放題で観ることができます。さらに、検索機能も充実していて、制作年代、カテゴリー、国単位で絞り込みができるので、アマゾンプライムビデオのわかりにくく、貧弱な検索機能に慣れていると感動します。

残念なところ

「新作映画」が少ない、ない

完全見放題で追加でお金がかからないという仕組みの弊害といて、新作映画が配信されるまで時間がかかります。アマゾンプライムビデオなど他のサービスはレンタルで観ることができますが、一切見る方法がありません。日本テレビのドラマや海外ドラマを主に観て、映画は古いものを見る程度という人には良いのですが、映画が見放題だ!と思って加入すると、観れる作品は限定されていてがっかりすることになるかもしれません。

吹替え作品が少ない

海外ドラマが好きな人でも、吹替えを観たい人、字幕で観たい人がいます。Huluではメジャーな作品はほとんど吹替え・字幕両方用意されていますが、Huluの特徴ともいえる少しマイナーな作品では字幕版しかないということも多いです。海外ドラマをイメージした時に、日本語の声が浮かぶ方はHuluに入っても観たいモノと違う・・・という感想になるかもしれません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました